sábado, 25 de octubre de 2008

La enseñanza del castellano en Catalunya

Estoy completamente de acuerdo en que el catalán, para mantenerse como lengua viva, requiere de un apoyo especial. También, como ya he comentado en otros posts, estoy segura de que el castellano no corre ningún peligro de extinguirse en Catalunya. Pero, eso no quiere decir que esté de acuerdo con la política linguística de la Generalitat.

Creo que la inmersión linguística inicial sólo en catalán tiene muchas ventajas para los hijos de los castellanoparlantes (en cambio, podría ser una desventaja para los hijos de catalanoparlantes). Mis hijos hablan el catalán con el mismo acento y nivel que el de cualquier hijo de catalanoparlantes. La inmersión linguística no les produjo ningún trauma especial. Quizás, alguna incomodidad inicial (unos meses) durante el primer año de inmersión (en casa no escuchaban catalán). Ahora, hablan perfectamente el catalán y 'casi' perfectamente el castellano. Digo 'casi' en el caso del castellano porque, aunque a partir de los 5 años cursan castellano como una asignatura, todo el resto de las materias las dan en catalán. Esto implica que el lenguaje técnico en castellano tiendan a no saberlo con corrección. Nosotros intentamos en casa, a pesar de las protestas, que cuando les ayudamos con los deberes se expresen en castellano. Pero, esto es un error educativo grave. Conozco científicos catalanes de un nivel excelente (de la generación autonómica) que sufren horrores cuando tienen que dar una conferencia en castellano. Quizás esto no les importe mucho a los políticos de Catalunya, pero pienso que están perjudicando a muchos catalanes y sobre todo a los hijos de los catalanoparlantes. Sé que en muchas empresas que están en Catalunya y cuyo mercado es el conjunto de España se utiliza como idioma 'oficial' el castellano: informes, documentos internos y externos, reuniones de negocios,...

Pienso que la inmersión inicial en catalán ha funcionado bien, pero creo que la enseñanza a partir de los 5 años (no sé si antes, sobre todo para el inglés) debería ser trilingue: catalán-castellano-inglés. Es decir, matemáticas un año en catalán, al siguiente en castellano y luego en inglés. Y así con cualquier materia.

1 comentario:

Anónimo dijo...

http://www.segurosadhoc.com
Seguros de coche baratos,
Te dejoeste sitio que es estupendo para tiempos de crisis, saludos